1 Σαμουήλ 10 : 19 [ LXXRP ]
10:19. και G2532 CONJ υμεις G4771 P-NP σημερον G4594 ADV εξουθενηκατε G1848 V-RAI-2P τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM ος G3739 R-NSM αυτος G846 D-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S υμων G4771 P-GP σωτηρ G4990 N-NSM εκ G1537 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM κακων G2556 A-GPM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ θλιψεων G2347 N-GPF υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ειπατε V-AAI-2P ουχι G3364 ADV αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ οτι G3754 CONJ βασιλεα G935 N-ASM στησεις G2476 V-FAI-2S εφ G1909 PREP ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ νυν G3568 ADV καταστητε G2525 V-AAS-2P ενωπιον G1799 PREP κυριου G2962 N-GSM κατα G2596 PREP τα G3588 T-APN σκηπτρα N-APN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ κατα G2596 PREP τας G3588 T-APF φυλας G5443 N-APF υμων G4771 P-GP
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ NET ]
10:19. But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, "No! Appoint a king over us." Now take your positions before the LORD by your tribes and by your clans.'"
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ NLT ]
10:19. But though I have rescued you from your misery and distress, you have rejected your God today and have said, 'No, we want a king instead!' Now, therefore, present yourselves before the LORD by tribes and clans."
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ ASV ]
10:19. but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ ESV ]
10:19. But today you have rejected your God, who saves you from all your calamities and your distresses, and you have said to him, 'Set a king over us.' Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and by your thousands."
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ KJV ]
10:19. And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, [Nay,] but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ RSV ]
10:19. But you have this day rejected your God, who saves you from all your calamities and your distresses; and you have said, `No! but set a king over us.' Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and by your thousands."
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ RV ]
10:19. but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, {cf15i Nay}, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ YLT ]
10:19. and ye to-day have rejected your God, who [is] Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, `Nay, but -- a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.`
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. But today you have rejected your God. Your God saves you from all your troubles and problems. But you said, 'No, we want a king to rule us.' Now come, stand before the Lord in your family groups and tribes."
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ WEB ]
10:19. but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes, and by your thousands.
1 Σαμουήλ 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. And ye H859 have this day H3117 rejected H3988 H853 your God, H430 who H834 himself H1931 saved H3467 you out of all H4480 H3605 your adversities H7451 and your tribulations; H6869 and ye have said H559 unto him, [Nay] , but H3588 set H7760 a king H4428 over H5921 us. Now H6258 therefore present yourselves H3320 before H6440 the LORD H3068 by your tribes, H7626 and by your thousands. H505

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP